[詩]雪日


◎貓拓
    「所謂的旅行是指,我
    最終回來。」

關上房門之前,妳在日曆上
畫上了紅色圈圈

妳帶了書與髮夾,在商店街
購賣信紙。拉緊大衣之後
黑色的鳥拍打翅膀
穿過天空

他在南方的湖邊等妳
偶爾讀書偶爾慢慢地
走一段路
手心握緊,山在後方
背著光

有時候妳還想起
湖的片段
雪的反光在臉上晃蕩
車窗與車窗緊接著閃過
妳將腳下的雪
踏緊

夾雜著冰晶的冷空氣在
癢癢的融化,妳微笑起來
安靜走過旅行節目裡
重複播放的地名

「雪就要降下來了。」

南方的湖現在怎麼了呢?
一朵很輕很輕的雲,像霧
飄過他的眼睛
看見一枚蝴蝶安靜地凋零了
看見湖面因為一朵浮游的誕生而
震盪。
妳安靜聽著,在停下來的書頁角落
別上書籤,然後起身
將頸上的圍巾
織得更長

「雪就要降下來了。」

人們急急離去的空氣
逐漸變得更冷
所有人都走開了,他
還在那裡嗎?還
思索著星星的疑問嗎?

記憶中的湖彷彿已經很遠,
但妳眼角偶爾還閃過湖面的波光
水的氣味,驚起的水鳥
只是略為冰凍了些

妳持續向北前行
異國的語言輕輕飄過
妳不曾學習過的那種語言
但妳的眼睛,微笑,以及擁抱
曾經和它同一根源

像似是而非的愛
只是一幅靜止的畫面:
世界雪白明亮,潔白的
婚禮隊伍朝妳走來,而天空
向著人間紛紛降落

他仍在等妳,仍在
等妳。



2006/12/29


--
原刊載於貓拓部落格:玩具們的角落

留言